Siirry pääsisältöön

Michael Frayn: Skios

Good God, thought Oliver, as he saw her smile. She thinks I'm him!
And all at once he knew it was so. He was Dr Norman Wilfred. He saw his life as Dr Norman Wilfred stretching in front of him like a golden pathway into the rising sun. He had no choice but to walk along that pathway, towards the warmth, towards the light.
So he did, pulling his suitcase behind him.

Have you ever considered picking up a random suitcase off of the baggage carousel at an airport? Or thought of impersonating one of the people whose exotic and mysterious names are held up on the signs in the arrivals lounge? This novel just might inspire you to do so... :)

Oliver Fox, an impulsive young man who is always on the lookout for adventure, trouble or both, arrives on the Greek island of Skios, planning to stay at a villa with a girl he has met only once before ("for five minutes"). On the same flight arrives Dr Norman Wilfred, a distinguished scientist who has come to Skios to give a lecture on his field of expertise, scientometrics.

When Oliver accidentally picks up Dr Norman Wilfred's suitcase from the baggage carousel and sees the beautiful Nikki Hook in the arrivals lounge, holding up a sign that says "Dr Norman Wilfred", he suddenly decides that it might be interesting to see how long he can impersonate this mysterious doctor. So Oliver goes to stay at a fancy hotel, where he must prepare to give a lecture on a topic that is a complete mystery to him. And Dr Norman Wilfred (with Oliver's suitcase, of course) ends up in a villa in the middle of nowhere with Oliver's would-be girlfriend.

Skios and a scene from another Greek island about two years ago
I didn't know anything about this book beforehand, except that it was long-listed for the Booker Prize last year, so I had no idea what to expect. The first few pages of the novel were surprisingly boring to read and I was just about to give up on the entire book, but I decided to read at least to page 30 before doing so. :) And I'm pretty happy I did!

Skios is a comic novel, a traditional farce of mistaken identities, identical suitcases getting lost and mixed up, Greek taxi drivers constantly driving people to the wrong places, funny misunderstandings, crazy coincidences, chance encounters and so on. It has all the elements of a comedy where the rational life of (fairly) rational characters slowly but surely spins out of control and where the individual storylines eventually come together in the inevitable messy, hilarious culmination.

I'm reading P. G. Wodehouse's Hot Water at the moment, and it somehow reminds me of this novel. Wodehouse's style of writing is more complex, but the mistaken identities and other misunderstandings that eventually form a crazy, comical mess are similar.

I haven't read a book this entertaining and this funny in a long, long time! Yes, the characters are a bit one-sided. Yes, the humour is based largely on misunderstandings due to typical language problems and the characters' own delusions and assumptions about themselves and others. And yes, as the story unfolds, it becomes more and more incredible, implausible and ridiculous. But that's the beauty of a farce. :)

Michael Frayn: Skios. Faber & Faber. 2012. 278 pages.

Faber & Faber: Skios
The Guardian: Skios - review
Wikipedia: Skios
Wikipedia: Michael Frayn

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

William Shakespeare: Romeo ja Julia

Voi Romeo, Romeo, miksi olet Romeo? Hylkää isäsi ja kiellä nimesi, tai jos et tahdo, vanno että rakastat, enkä minä silloin ole Capulet. Romeo ja Julia taitaa olla yksi esitetyimmistä ja tunnetuimmista (ellei tunnetuin) Shakespearen näytelmistä, "kaikkien aikojen rakkaustarina", josta on tehty tuhat ja yksi versiota ja uudelleentulkintaa. Shakespeare saa silti usein kaiken kunnian rakkaustarinan keksimisestä; moni ei tiedä, että hän ei suinkaan ollut ensimmäinen, joka kirjoitti Romeon ja Julian kohtalokkaasta suhteesta. Tarinaa oli kerrottu eri muodoissa ympäri Eurooppaa jo vuosikymmenten ajan ennen Shakespearen näytelmäversiota, ja se oli hänen yleisölleen hyvin tuttu. Shakespearen pääasiallinen lähde oli eräs Arthur Brooken runoteos, Romeus and Juliet (1562), josta näytelmän juoni ja kaikki sen henkilöt ovat peräisin. Romeon ja Julian hienous ei ehkä perustukaan pelkkään tarinaan vaan tapaan, jolla Shakespeare sen esittää. Näytelmää pidetään mestariteoksena ositt

José Saramago: Luola

[...] jotkut lukevat koko ikänsä eivätkä pääse koskaan lukemansa sisälle, he takertuvat tekstiin eivätkä ymmärrä että sanat ovat vain virtaavan joen poikki aseteltuja kiviä, ne ovat sitä varten että pääsisimme niitä myöten toiselle rannalle, sillä pääasia on juuri se toinen ranta, Paitsi jos, Paitsi jos mitä, Paitsi jos sellaisella joella ei olekaan pelkästään kahta rantaa vaan monta, jos jokainen lukija on itse oma rantansa ja jos se ranta, jolle hänen on päästävä, onkin juuri hänen ja vain hänen [...] Yritin joskus lukea José Saramagon Toinen minä -romaania, mutta en päässyt muutamaa kymmentä sivua pidemmälle. En pitänyt kilometrin pituisista lauseista, verkkaisesta tahdista ja sekavasta dialogista, jossa ei tiennyt kuka sanoi mitäkin. Tartuin siis hieman vastahakoisesti lukupiirikirjaamme Luolaan . Yllätyin, miten mukaansatempaava romaani oli (ainakin Toiseen minään verrattuna!) ja luin kuin luinkin 400-sivuisen järkäleen vajaassa viikossa. Tyyli tuntui heti alusta lähtien pe

Miki Liukkonen: Lapset auringon alla

100 on hyvä numero, hän ajatteli, se on tasapainoinen luku. Sillä on neljä jalkaa, se tuoksuu Omolle ja se on kissa. Niinpä Jonas osti appelsiineja. Hän osti niitä neljä, yhtä monta kuin kissalla on jalkaa, ja saippuaa, samanlaista kuin mitä mummolassa oli ollut hänen lapsuudessaan. Vihreää ja mäntysuovan tuoksuista. Tällaisen saippuan olemassaolon Jonas ehdottomasti hyväksyi, ei pelkästään sen nostalgia-arvon takia vaan myös yleisen hygienian. Tämä on ensimmäinen kirja, jolla osallistun Sivumennen-podcastin ja -blogin #hyllynlämmittäjä-haasteeseen, jossa tarkoituksena on lukea vuoden aikana 12 vielä lukematonta kirjaa omasta hyllystä. Miki Liukkosen Lapset auringon alla on odottanut hyllyssä lukemistaan jo useamman vuoden ajan, muistaakseni ilmestymisvuodestaan (2013) lähtien. Liukkonenhan on oululainen kirjallisuuden enfant terrible ; nuoren, boheemin, vähän hullun rappiorunoilijan perikuva, joka väitti - kenties vain puolivakavissaan - uudistavansa suomalaisen kirjallisuude