- Bastaixit ovat sataman juhtamuuleja; he kantavat tavaraa rannalta kauppiaiden varastoihin ja varastoista rannalle. He lastaavat ja purkavat venemiesten maihin soutamaa kauppatavaraa.
- Eivätkö he työskentelekään Santa Marian rakennuksella? Arnau kysyi.
- Kyllä. Enemmän kuin kukaan, Àngel vastasi ja nauroi poikien ilmeelle. - He ovat vaatimatonta köyhälistöä, mutta heitä hartaampia Neitsyt Marian palvojia ei olekaan. Koska he eivät voi lahjoittaa rakennukselle rahaa, bastaixien kilta on lupautunut kantamaan ilmaiseksi kivet kuninkaan louhokselta Montjuïcista tänne työmaalle. He kantavat kivet harteillaan, Àngel kuvaili katse kaukaisuudessa, - ja kulkevat monen virstan matkan kivitaakkoineen, joita täällä siirrellään kahden miehen voimin.
Ildefonso Falcones on espanjalainen asianajaja, joka päätti ilmoittautua iltaisin pidettävälle kirjoittajakurssille. Aamuisin, ennen työpäivän alkua, hän heräsi kirjoittamaan romaaniaan. Tätä jatkui viisi vuotta ja tuloksena on Meren katedraali, myyntimenestys, jonka käännösoikeudet on myyty jo 36 maahan.
Historialliset romaanit kaatuvat ainakin omalla kohdallani usein siihen, että niiden aihe ei kiinnosta. Espanjan historia sinällään saati Barcelonan kaupunki 1300-luvulla ei ollut ennestään itselleni kovinkaan tuttu aihe. Meren katedraali oli kuitenkin positiivinen yllätys - sekä kaupunkikuvauksensa että historian elävöittämisen osalta.
Tarina kertoo Arnau Estanyolista, maaorjan pojasta, joka päätyy lapsena isänsä kanssa maaseudulta Barcelonaan kantamaan Santa Maria del Marin katedraalin rakennuskiviä yhtenä arvostetuista bastaixeista, vapaaehtoisista kivenkantajista. Arnau tutustuu Joaniin, jonka isä on heittänyt pojan pois kodistaan ja jonka äiti on vangittuna pihan perällä olevaan pieneen hökkeliin. Romaanissa seurataan Arnaun ja Joanin vaiheita aina aikuistumiseen asti, Barcelonan kukoistuskaudelta julman inkvisition alkuvuosiin saakka.
Vaikka romaani on oikeastaan yllättävän koukuttava, kirjailijan kömpelöt kerrontatekniikat häiritsevät välillä. Poliittista ja arkkitehtuurista historiaa on yritetty tunkea puoliväkisin juonen sekaan. Välillä henkilöt käyvät keskenään pitkäveteisiä, teennäisen oloisia keskusteluja, joiden perimmäinen tarkoitus on vain tuoda lukija ajan tasalle ympäröivän maan tapahtumista. Toisaalta yksittäisten ihmisten kohtalot tuntuvat paljon mielenkiintoisemmilta, kun ne voi sijoittaa laajempaan kokonaisuuteen. Vaikka tarina ei aina edennyt sujuvasti, kirja oli nopealukuinen ja viihdyttävä.
Ildefonso Falcones: Meren katedraali. Bazar. 2008.
Espanjankielinen alkuteos: La catedral del mar
Suomentaja: Satu Ekman
Bazar: Meren katedraali
Bazar: Ildefonso Falcones
HS Kirjat: "Elämää ja esitelmiä ruttohautojen äärellä"
Katso myös nämä:
- Eivätkö he työskentelekään Santa Marian rakennuksella? Arnau kysyi.
- Kyllä. Enemmän kuin kukaan, Àngel vastasi ja nauroi poikien ilmeelle. - He ovat vaatimatonta köyhälistöä, mutta heitä hartaampia Neitsyt Marian palvojia ei olekaan. Koska he eivät voi lahjoittaa rakennukselle rahaa, bastaixien kilta on lupautunut kantamaan ilmaiseksi kivet kuninkaan louhokselta Montjuïcista tänne työmaalle. He kantavat kivet harteillaan, Àngel kuvaili katse kaukaisuudessa, - ja kulkevat monen virstan matkan kivitaakkoineen, joita täällä siirrellään kahden miehen voimin.
Ildefonso Falcones on espanjalainen asianajaja, joka päätti ilmoittautua iltaisin pidettävälle kirjoittajakurssille. Aamuisin, ennen työpäivän alkua, hän heräsi kirjoittamaan romaaniaan. Tätä jatkui viisi vuotta ja tuloksena on Meren katedraali, myyntimenestys, jonka käännösoikeudet on myyty jo 36 maahan.
Historialliset romaanit kaatuvat ainakin omalla kohdallani usein siihen, että niiden aihe ei kiinnosta. Espanjan historia sinällään saati Barcelonan kaupunki 1300-luvulla ei ollut ennestään itselleni kovinkaan tuttu aihe. Meren katedraali oli kuitenkin positiivinen yllätys - sekä kaupunkikuvauksensa että historian elävöittämisen osalta.
Tarina kertoo Arnau Estanyolista, maaorjan pojasta, joka päätyy lapsena isänsä kanssa maaseudulta Barcelonaan kantamaan Santa Maria del Marin katedraalin rakennuskiviä yhtenä arvostetuista bastaixeista, vapaaehtoisista kivenkantajista. Arnau tutustuu Joaniin, jonka isä on heittänyt pojan pois kodistaan ja jonka äiti on vangittuna pihan perällä olevaan pieneen hökkeliin. Romaanissa seurataan Arnaun ja Joanin vaiheita aina aikuistumiseen asti, Barcelonan kukoistuskaudelta julman inkvisition alkuvuosiin saakka.
Vaikka romaani on oikeastaan yllättävän koukuttava, kirjailijan kömpelöt kerrontatekniikat häiritsevät välillä. Poliittista ja arkkitehtuurista historiaa on yritetty tunkea puoliväkisin juonen sekaan. Välillä henkilöt käyvät keskenään pitkäveteisiä, teennäisen oloisia keskusteluja, joiden perimmäinen tarkoitus on vain tuoda lukija ajan tasalle ympäröivän maan tapahtumista. Toisaalta yksittäisten ihmisten kohtalot tuntuvat paljon mielenkiintoisemmilta, kun ne voi sijoittaa laajempaan kokonaisuuteen. Vaikka tarina ei aina edennyt sujuvasti, kirja oli nopealukuinen ja viihdyttävä.
Ildefonso Falcones: Meren katedraali. Bazar. 2008.
Espanjankielinen alkuteos: La catedral del mar
Suomentaja: Satu Ekman
Bazar: Meren katedraali
Bazar: Ildefonso Falcones
HS Kirjat: "Elämää ja esitelmiä ruttohautojen äärellä"
Katso myös nämä:
Kommentit
Lähetä kommentti