Siirry pääsisältöön

Päivä 11 - Kirja jota vihasin

Vihata, inhota... melko vahvoja sanoja. On monia kirjoja, joista en ole pitänyt, ja nykyään osaan onneksi jäättää niitä myös kesken. Tuntuu vähän epäreilulta teilata kirjaa, jota en ole edes lukenut loppuun asti, joten valitaan kirja, jonka olen lukenut loppuun ja jota inhosin silti:

James Fenimore Cooperin Viimeinen mohikaani.

Luin romaanin englanniksi muutama vuosi sitten ja se on jäänyt mieleen ehkä vastenmielisimpänä lukukokemuksena pitkään aikaan. Tälle on tietenkin perustellut ja täysin puolueelliset syynsä. ;)

Ensinnäkin romaani on uskomattoman tylsä. Puolet ajasta kuvaillaan koukeroisin sanakääntein villiä erämaata (joka ei ole kovin villi) ja selvitetään seikkaperäisesti kymmenien täysin epäolennaisten sivuhenkilöiden tädin koiran kaiman vaiheita viiden sukupolven päähän (vain lievästi kärjistettynä...). Toinen puoli ajasta yritettään saada lukija vakuuttuneeksi siitä, että Pohjois-Amerikan intiaanitkin ovat ihan oikeasti ihmisiä, vaikka kirjassa heidän puheensa koostuukin lähinnä 'ugh'-sanoista... Ok, myönnetään - kirja julkaistiin 1800-luvun alkupuolella ja heijastelee varmasti sen ajan maailmankuvaa, mutta ei näin tylsää kirjaa viitsi edes rasistisena kuriositeettina lukea.

Välillä soditaan, kidnapataan avuttomia naisia, järjestetään monimutkaisia naistenpelastusoperaatioita.  Naisten hiusten värillä on kirjassa kummallinen symbolinen merkitys, jonka avulla naisten arvojärjestys rakentuu. Lopussa blondille naiselle käy hyvin, mutta tummatukkainen nainen kuolee. The end.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

William Shakespeare: Romeo ja Julia

Voi Romeo, Romeo, miksi olet Romeo? Hylkää isäsi ja kiellä nimesi, tai jos et tahdo, vanno että rakastat, enkä minä silloin ole Capulet. Romeo ja Julia taitaa olla yksi esitetyimmistä ja tunnetuimmista (ellei tunnetuin) Shakespearen näytelmistä, "kaikkien aikojen rakkaustarina", josta on tehty tuhat ja yksi versiota ja uudelleentulkintaa. Shakespeare saa silti usein kaiken kunnian rakkaustarinan keksimisestä; moni ei tiedä, että hän ei suinkaan ollut ensimmäinen, joka kirjoitti Romeon ja Julian kohtalokkaasta suhteesta. Tarinaa oli kerrottu eri muodoissa ympäri Eurooppaa jo vuosikymmenten ajan ennen Shakespearen näytelmäversiota, ja se oli hänen yleisölleen hyvin tuttu. Shakespearen pääasiallinen lähde oli eräs Arthur Brooken runoteos, Romeus and Juliet (1562), josta näytelmän juoni ja kaikki sen henkilöt ovat peräisin. Romeon ja Julian hienous ei ehkä perustukaan pelkkään tarinaan vaan tapaan, jolla Shakespeare sen esittää. Näytelmää pidetään mestariteoksena ositt

José Saramago: Luola

[...] jotkut lukevat koko ikänsä eivätkä pääse koskaan lukemansa sisälle, he takertuvat tekstiin eivätkä ymmärrä että sanat ovat vain virtaavan joen poikki aseteltuja kiviä, ne ovat sitä varten että pääsisimme niitä myöten toiselle rannalle, sillä pääasia on juuri se toinen ranta, Paitsi jos, Paitsi jos mitä, Paitsi jos sellaisella joella ei olekaan pelkästään kahta rantaa vaan monta, jos jokainen lukija on itse oma rantansa ja jos se ranta, jolle hänen on päästävä, onkin juuri hänen ja vain hänen [...] Yritin joskus lukea José Saramagon Toinen minä -romaania, mutta en päässyt muutamaa kymmentä sivua pidemmälle. En pitänyt kilometrin pituisista lauseista, verkkaisesta tahdista ja sekavasta dialogista, jossa ei tiennyt kuka sanoi mitäkin. Tartuin siis hieman vastahakoisesti lukupiirikirjaamme Luolaan . Yllätyin, miten mukaansatempaava romaani oli (ainakin Toiseen minään verrattuna!) ja luin kuin luinkin 400-sivuisen järkäleen vajaassa viikossa. Tyyli tuntui heti alusta lähtien pe

Miki Liukkonen: Lapset auringon alla

100 on hyvä numero, hän ajatteli, se on tasapainoinen luku. Sillä on neljä jalkaa, se tuoksuu Omolle ja se on kissa. Niinpä Jonas osti appelsiineja. Hän osti niitä neljä, yhtä monta kuin kissalla on jalkaa, ja saippuaa, samanlaista kuin mitä mummolassa oli ollut hänen lapsuudessaan. Vihreää ja mäntysuovan tuoksuista. Tällaisen saippuan olemassaolon Jonas ehdottomasti hyväksyi, ei pelkästään sen nostalgia-arvon takia vaan myös yleisen hygienian. Tämä on ensimmäinen kirja, jolla osallistun Sivumennen-podcastin ja -blogin #hyllynlämmittäjä-haasteeseen, jossa tarkoituksena on lukea vuoden aikana 12 vielä lukematonta kirjaa omasta hyllystä. Miki Liukkosen Lapset auringon alla on odottanut hyllyssä lukemistaan jo useamman vuoden ajan, muistaakseni ilmestymisvuodestaan (2013) lähtien. Liukkonenhan on oululainen kirjallisuuden enfant terrible ; nuoren, boheemin, vähän hullun rappiorunoilijan perikuva, joka väitti - kenties vain puolivakavissaan - uudistavansa suomalaisen kirjallisuude